15万と1200ヒット! どうもありがとうございます。
◆医学辞書
日本語変換には ATOK15 ばっかり使っているのですが、新しいマシンには
MS-IME しか入っていないことが多く不便を感じます。ATOK
から抜き出した単語ファイルを読んでくれないことが多く、一括登録しにくいからです。これは両者でヘッダの内容と品詞の呼び名が異なるからですね。
ATOK から抽出した単語テキストファイルをDOS 用の
sed(ストリームエディタ)で品詞名を一括変換して、エディタでヘッダを付け替えると
MS-IME 用の単語ファイルができます。この作業もしばらくしないと忘れちゃうので、本日久方ぶりに作ってみました。
やすきー特製医学単語ファイル(MS-IME2002用;
34624語; 圧縮形式zip)
興味がある方はどうぞ。登録したては登録単語が候補の先頭に表示されるので使いにくいですが、これは我慢してください。問題があれば削除します。