ピットフォールとピットホール
公開日:
:
最終更新日:2022/07/18
未分類
ある医学雑誌を読んでいて、ある執筆者は「ピットフォール」と書き、ある人は「ピットホール」と書いているのに気づきました。
編集者が見逃したのでしょう。
*
ピットフォールは英語の pitfall のことで、「落とし穴」の意味です。
ピットホールは pithole のことでしょうか。
でも、Oxford や Longman などの英語辞典には pithole という語は載っていません。
英語には pithole という単語はないのです。
*
おそらく、落とし穴の「穴」の字に引きずられて、つまり「穴=hole」の連想から、ピット+ホール=ピットホールという誤った日本語が生み出されたのでしょう。
いわゆる民間語源でしょうが、他言語から産まれたというところが珍しい例かな、と思います。
まあ、そんなに広く使われていないので、ただの間違いとも言えそうです。
まとめ
- pitfall という英単語はあり、「落とし穴」の意味である
- pitfall から作られたピットフォールという日本語(カタカナ英語)があり、「落とし穴」の意味である
- pithole という英単語はない
- pithole から作られたか ピットフォールから間違いで派生したピットホールという言葉は使われるべきではない
###
関連記事
-
アルジェリアで日本人殺害
* いま、連日この問題でマスコミが騒いでいますね。 朝のTVでも有識者や政治家が 「罪もない日
-
ウルトラマン ハイビジョン WOWOW
ウルトラマン リマスターバージョン http://www.wowow.co.jp/pg_inf
-
ブログは単なる日記じゃない
ブログは簡単に始められるのに、なぜかやらない人がいます。 理由を訊いてみると、「今さらなぁ」と
-
オーランチオキトリウム
最近、あちこちでオーランチオキトリウムの名前を耳にします。 「石油を生産する藻」です
-
ウルトラQ 総天然色
【↑ 当時のオープニング】 * 1966年、私が子供の頃に見た「ウルトラQ」が、2011
- PREV
- LPレコードの改良案
- NEXT
- 自宅の WindowsXP PC 昇天