中国の原子力発電所
真のチャイニーズシンドローム
中国の原子力発電所はどんどん増えているみたいですね。
しかし、この前の新幹線事故を見ていると、「こいつら事故が起きたら原子炉でも同じように埋めるんちゃうやろか」と思ってしまうのは私だけでしょうか。
黄砂とともにセシウムがやって来るのはいやだなあ。
***
関連記事
-
-
Myソモサン・セッパ(6)
【問題】 とある会社のエリート社員が言うことには 「私は3人分の仕事を押しつけられているのに
-
-
バイリンガルは二枚舌?
* bilingual とは「二ヶ国語を喋れる」という意味です。 語源的には bi-ling
-
-
日本語の「すみません」
日本語の「すみません」 という表現についてですが、 goo辞書にも [連語]《動詞「す(
-
-
Myソモサン・セッパ(3)
問題 昨日のTVのソモサン・セッパでは、 1kgの金塊と、1kgの水が入ったバケツではどちら
-
-
フライングゲット は 空飛ぶバカ
* フライング・ゲット と聞くと、私は居心地の悪さを感じます。 和製英語だからですね。 web
-
-
5/3 オオクワガタ幼虫発見
* 昨年の産卵木から1令幼虫と2令幼虫を1尾ずつ掘り出しました。 菌床ブロックを適当に切り、2個
- PREV
- 「民」食った最悪の輩
- NEXT
- 「セレナード」「ひばり」「狩」






